शास्त्रों के अनुसार हनुमान जी की उपासना करने से हमारे जीवन के सभी प्रकार के कष्ट, संकट ख़त्म हो जाते है। देवताओं में हनुमान जी एक ऐसे देवता के रूप में जाने जाते है जो थोड़ी-सी प्रार्थना और पूजा से ही जल्द प्रसन्न हो जाते है। हनुमान जी की मंगलवार और शनिवार के दिन पूजा करना लाभदायक होता हैं। नीचें पढ़ें उनके हनुमान जी के 108 पवित्र नाम…
| 1 | Akshahantre | अक्षहन्त्रे | ॐ अक्षहन्त्रे नमः। | Slayer of Aksha |
| 2 | Anjanagarbhasambhoota | अन्जनागर्भसम्भूता | ॐ अन्जनागर्भ सम्भूताय नमः। | Born of Anjani |
| 3 | Anjaneya | आञ्जनेय | ॐ आञ्जनेयाय नमः। | Son of Anjana |
| 4 | Ashokavanakachhetre | अशोकवनकाच्छेत्रे | ॐ अशोकवनकाच्छेत्रे नमः। | Destroyer of Ashoka Orchard |
| 5 | Balarka Sadrashanana | बालार्कसद्रशानन | ॐ बालार्कसद्रशाननाय नमः। | Like the Rising Sun |
| 6 | Balasiddhikara | बल सिद्धिकर | ॐ बल सिद्धिकराय नमः। | |
| 7 | Bhakthavatsala | भक्तवत्सल | ॐ भक्तवत्सलाय नमः। | Protector of Devotees |
| 8 | Bhavishyath Chaturanana | भविष्यथ्चतुराननाय | ॐ भविष्यथ्चतुराननाय नमः। | Aware of Future Happenings |
| 9 | Bheemasenasahayakruthe | भीमसेन सहायकृथे | ॐ भीमसेन सहायकृथे नमः। | Helper of Bheema |
| 10 | Chanchaladwala sannaddha-lambamaana shikhojwala | चञ्चलद्वाल सन्नद्धलम्बमान शिखोज्वला | ॐ चञ्चलद्वाल सन्नद्धलम्बमान शिखोज्वलाय नमः। | Glittering Tail Suspended Above The Head |
| 11 | Chaturbahave | चतुर्बाहवे | ॐ चतुर्बाहवे नमः। | Four-Armed |
| 12 | Chiranjeevini | चिरञ्जीविने | ॐ चिरञ्जीविने नमः। | Eternal Being |
| 13 | Daityakarya Vighataka | दैत्यकार्य विघातक | ॐ दैत्यकार्य विघातकाय नमः। | Destroyer of All Demons’ Activities |
| 14 | Daityakulantaka | दैत्यकुलान्तक | ॐ दैत्यकुलान्तकाय नमः। | Destroyer of Demons |
| 15 | Danta | दान्त | ॐ दान्ताय नमः। | Calm |
| 16 | Dashabahave | दशबाहवे | ॐ दशबाहवे नमः। | Ten-Armed |
| 17 | Dashagreevakulantaka | दशग्रीव कुलान्तक | ॐ दशग्रीव कुलान्तकाय नमः। | Slayer of the Ten-Headed Ravana Dynasty |
| 18 | Deenabandhuraya | दीनबन्धुरा | ॐ दीनबन्धुराय नमः। | Protector of the Downtrodden |
| 19 | Dheera | धीर | ॐ धीराय नमः। | Valiant |
| 20 | Dridhavrata | दृढव्रता | ॐ दृढव्रताय नमः। | Strong-Willed Meditator |
| 21 | Gandhamadana Shailastha | गन्धमादन शैलस्थ | ॐ गन्धमादन शैलस्थाय नमः। | Dweller of Gandhamadana |
| 22 | Gandharvavidya Tatvangna | गन्धर्व विद्यातत्वज्ञ | ॐ गन्धर्व विद्यातत्वज्ञाय नमः। | Exponent in the Art of Celestials |
| 23 | Hanumanta | हनूमत | ॐ हनूमते नमः। | One With Puffy Cheeks |
| 24 | Harimarkatamarkata | हरिमर्कट मर्कटा | ॐ हरिमर्कट मर्कटाय नमः। | Lord of Monkeys |
| 25 | Indrajit Prahitamoghabrahmastra Vinivaraka | इन्द्रजित्प्रहितामोघब्रह्मास्त्र विनिवारक | ॐ इन्द्रजित्प्रहितामोघब्रह्मास्त्र विनिवारकाय नमः। | Remover of Effect of Indrajita’s Brahmastra |
| 26 | Jambavatpreeti Vardhana | जाम्बवत्प्रीतिवर्धन | ॐ जाम्बवत्प्रीतिवर्धनाय नमः। | Winning Jambavan’s Love |
| 27 | Kabalikruta Martanda-Mandalaya | कबळीकृत मार्ताण्डमण्डलाय | ॐ कबळीकृत मार्ताण्डमण्डलाय नमः। | Swallower of the Sun |
| 28 | Kalanemi Pramathana | कालनेमि प्रमथन | ॐ कालनेमि प्रमथनाय नमः। | Slayer of Kalanemi |
| 29 | Kamaroopine | कामरूपिणे | ॐ कामरूपिणे नमः। | Changing Form at Will |
| 30 | Kanchanabha | काञ्चनाभ | ॐ काञ्चनाभाय नमः। | Golden-Hued Body |
| 31 | Kapeeshwara | कपीश्वर | ॐ कपीश्वराय नमः। | Lord of Monkeys |
| 32 | Kapisenanayaka | कपिसेनानायक | ॐ कपिसेनानायकाय नमः। | Chief of the Monkey Army |
| 33 | Karagrahavimoktre | काराग्रह विमोक्त्रे | ॐ काराग्रह विमोक्त्रे नमः। | One Who Frees from Imprisonment |
| 34 | Kesarisuta | केसरीसुत | ॐ केसरीसुताय नमः। | Son of Kesari |
| 35 | Kumarabrahmachari | कुमार ब्रह्मचारी | ॐ कुमार ब्रह्मचारिणे नमः। | Youthful Bachelor |
| 36 | Lakshmanapranadatre | लक्ष्मणप्राणदात्रे | ॐ लक्ष्मणप्राणदात्रे नमः। | Reviver of Lakshmana’s Life |
| 37 | Lankapuravidahaka | लङ्कापुर विदायक | ॐ लङ्कापुर विदायकाय नमः। | The One Who Burnt Lanka |
| 38 | Lankineebhanjana | लन्किनी भञ्जन | ॐ लन्किनी भञ्जनाय नमः। | Slayer of Lankini |
| 39 | Lokapujya | लोकपूज्य | ॐ लोकपूज्याय नमः। | Worshipped by the Universe |
| 40 | Mahabala Parakrama | महाबल पराक्रम | ॐ महाबल पराक्रमाय नमः। | Of Great Strength |
| 41 | Mahadyuta | महाद्युत | ॐ महाद्युथये नमः। | Most Radiant |
| 42 | Mahakaya | महाकाय | ॐ महाकायाय नमः। | Gigantic |
| 43 | Maharavanamardana | महारावण मर्धन | ॐ महारावण मर्धनाय नमः। | Slayer of the Famous Ravana |
| 44 | Mahatapasi | महातपसी | ॐ महातपसे नमः। | Great Meditator |
| 45 | Mahatejasa | महातेजस | ॐ महातेजसे नमः। | Most Radiant |
| 46 | Mahatmane | महात्मा | ॐ मायात्मने नमः। | Supreme Being |
| 47 | Mahavira | महावीर | ॐ महावीराय नमः। | Most Valiant |
| 48 | Manojavaya | मनोजवाय | ॐ मनोजवाय नमः। | Speed Like Wind |
| 49 | Marutatmaja | मारुतात्मज | ॐ मारुतात्मजाय नमः। | Most Beloved Like Gems |
| 50 | Navavyakruta Pandita | नवव्याकृतपण्डित | ॐ नवव्याकृतपण्डिताय नमः। | Skillful Scholar |
| 51 | Panchavaktra | पञ्चवक्त्र | ॐ पञ्चवक्त्राय नमः। | Five-Faced |
| 52 | Paramantra Nirakartre | परमन्त्र निराकर्त्रे | ॐ परमन्त्र निराकर्त्रे नमः। | Acceptor of Rama’s Mantra Only |
| 53 | Parashaurya Vinashana | परशौर्य विनाशन | ॐ परशौर्य विनाशनाय नमः। | Destroyer of Enemy’s Valour |
| 54 | Paravidhyaparihara | परविद्या परिहार | ॐ परविद्या परिहाराय नमः। | Destroyer of Enemies Wisdom |
| 55 | Parayantra Prabhedaka | परयन्त्र प्रभेदक | ॐ परयन्त्र प्रभेदकाय नमः। | Destroyer of Enemies Missions |
| 56 | Parijata Drumoolastha | पारिजात द्रुमूलस्थ | ॐ पारिजात द्रुमूलस्थाय नमः। | Resider Under the Parijata Tree |
| 57 | Parthadhwajagrasamvasine | पार्थ ध्वजाग्रसंवासिने | ॐ पार्थ ध्वजाग्रसंवासिने नमः। | Having Foremost Place on Arjuna’s Flag |
| 58 | Pingalaksha | पिङ्गलाक्ष | ॐ पिङ्गलाक्षाय नमः। | Pink-Eyed |
| 59 | Prabhave | प्रभवे | ॐ प्रभवे नमः। | Popular Lord |
| 60 | Pragnya | प्राज्ञाय | ॐ प्राज्ञाय नमः। | Scholar |
| 61 | Prasannatmane | प्रसन्नात्मने | ॐ प्रसन्नात्मने नमः। | Cheerful |
| 62 | Pratapavate | प्रतापवते | ॐ प्रतापवते नमः। | Known for Valour |
| 63 | Rakshovidhwansakaraka | रक्षोविध्वंसकारक | ॐ रक्षोविध्वंसकारकाय नमः। | Slayer of Demons |
| 64 | Ramabhakta | रामभक्त | ॐ रामभक्ताय नमः। | Devoted to Rama |
| 65 | Ramachudamaniprada | रामचूडामणिप्रदायक | ॐ रामचूडामणिप्रदायकाय नमः। | Deliverer of Rama’s Ring |
| 66 | Ramaduta | रामदूत | ॐ रामदूताय नमः। | Ambassador of Lord Rama |
| 67 | Ramakathalolaya | रामकथा लोलाय | ॐ रामकथा लोलाय नमः। | Crazy of listening Rama’s Story |
| 68 | Ramasugreeva Sandhatre | रामसुग्रीव सन्धात्रे | ॐ रामसुग्रीव सन्धात्रे नमः। | Mediator between Rama and Sugreeva |
| 69 | Ratnakundala Deeptimate | रत्नकुण्डल दीप्तिमते | ॐ रत्नकुण्डल दीप्तिमते नमः। | Wearing Gem-Studded Earrings |
| 70 | Rudraveerya Samudbhava | रुद्रवीर्य समुद्भवा | ॐ रुद्र वीर्य समुद्भवाय नमः। | Born of Shiva |
| 71 | Sagarotharaka | सागरोत्तारक | ॐ सागरोत्तारकाय नमः। | Leapt Across the Ocean |
| 72 | Sanjeevananagahatre | सञ्जीवन नगाहर्त्रे | ॐ संजीवननगायार्था नमः। | Bearer of Sanjeevi Mount |
| 73 | Sarvabandha Vimoktre | सर्वबन्धविमोक्त्रे | ॐ सर्वबन्धविमोक्त्रे नमः। | Detacher of All Relationship |
| 74 | Sarvadukhahara | सर्वदुखः हरा | ॐ सर्वदुखः हराय नमः। | Reliever of All Agonies |
| 75 | Sarvagraha Vinashi | सर्वग्रह विनाशी | ॐ सर्वग्रह विनाशिने नमः। | Killer of Evil Effects of Planets |
| 76 | Sarvalolkacharine | सर्वलोकचारिणे | ॐ सर्वलोकचारिणे नमः। | Wanderer of All Places |
| 77 | Sarvamantra Swaroopavate | सर्वमन्त्र स्वरूपवते | ॐ सर्वमन्त्र स्वरूपवते नमः। | Possessor of All Hymns |
| 78 | Sarvamayavibhanjana | सर्वमायाविभंजन | ॐ सर्वमायाविभंजनाय नमः। | Destroyer of All Illusions |
| 79 | Sarvarogahara | सर्वरोगहरा | ॐ सर्वरोगहराय नमः। | Reliever of All Ailments |
| 80 | Sarvatantra Swaroopine | सर्वतन्त्र स्वरूपिणे | ॐ सर्वतन्त्र स्वरूपिणे नमः। | Shape of All Hymns |
| 81 | Sarvavidya Sampattipradayaka | सर्वविद्या सम्पत्तिप्रदायक | ॐ सर्वविद्या सम्पत्तिप्रदायकाय नमः। | Granter of Knowledge and Wisdom |
| 82 | Sarvayantratmaka | सर्वयन्त्रात्मक | ॐ सर्वयन्त्रात्मकाय नमः। | Dweller in All Yantras |
| 83 | Shanta | शान्त | ॐ शान्ताय नमः। | Very Composed |
| 84 | Sharapanjarabhedaka | शरपञ्जर भेदक | ॐ शरपञ्जर भेदकाय नमः। | Destroyer of the Nest made of Arrows |
| 85 | Shatakanttamadapahate | शतकन्टमदापहते | ॐ शतकन्टमुदापहर्त्रे नमः। | Destroyer Of shatakantta’s Arrogance |
| 86 | Shoora | शूर | ॐ शूराय नमः। | Bold |
| 87 | Shrimate | श्रीमते | ॐ श्रीमते नमः। | Revered |
| 88 | Shrunkhalabandhamochaka | शृन्खला बन्धमोचक | ॐ शृन्खला बन्धमोचकाय नमः। | Reliever from a Chain of Distresses |
| 89 | Shuchaye | सुचये | ॐ सुचये नमः। | Chaste |
| 90 | Simhikaprana Bhanjana | सिंहिकाप्राण भञ्जन | ॐ सिंहिकाप्राण भञ्जनाय नमः। | Slayer of Simhika |
| 91 | Sitadevi Mudrapradayaka | सीतादेविमुद्राप्रदायक | ॐ सीतादेविमुद्राप्रदायकाय नमः। | Deliverer of the Ring of Sita |
| 92 | Sitanveshana Pandita | सीतान्वेषण पण्डित | ॐ सीतान्वेषण पण्डिताय नमः। | Skillful in Finding Sita’s Whereabouts |
| 93 | Sitaramapadaseva | सीताराम पादसेवा | ॐ सीतासमेत श्रीरामपाद सेवदुरन्धराय नमः। | Always Engrossed in Rama’s Service |
| 94 | Sitashoka Nivaraka | सीताशोक निवारक | ॐ सीताशोक निवारकाय नमः। | Destroyer of Sita’s Sorrow |
| 95 | Sphatikabha | स्फटिकाभा | ॐ स्फटिकाभाय नमः। | Crystal-Clear |
| 96 | Sugreeva Sachiva | सुग्रीव सचिव | ॐ सुग्रीव सचिवाय नमः। | Minister of Sugreeva |
| 97 | Surarchita | सुरार्चित | ॐ सुरार्चिताय नमः। | Worshipped by Celestials |
| 98 | Tatvagyanaprada | तत्वज्ञानप्रद | ॐ तत्वज्ञानप्रदाय नमः। | Granter of Wisdom |
| 99 | Vagadheesha | वागधीश | ॐ वागधीशाय नमः। | Lord of Spokesmen |
| 100 | Vagmine | वाग्मिने | ॐ वाग्मिने नमः। | Spolesman |
| 101 | Vajradranushta | वज्रद्रनुष्ट | ॐ वज्रद्रनुष्टाय नमः। | |
| 102 | Vajrakaya | वज्रकाय | ॐ वज्रकायाय नमः। | Sturdy Like Metal |
| 103 | Vajranakha | वज्रनखा | ॐ वज्रनखाय नमः। | Strong-Nailed |
| 104 | Vanara | वानर | ॐ वानराय नमः। | Monkey |
| 105 | Vardhimainakapujita | वार्धिमैनाक पूजित | ॐ वार्धिमैनाक पूजिताय नमः। | Worshipped by Mynaka Hill |
| 106 | Vibheeshanapriyakara | विभीषण प्रियकर | ॐ विभीषण प्रियकराय नमः। | Beloved of Vibheeshana |
| 107 | Vijitendriya | विजितेन्द्रिय | ॐ विजितेन्द्रियाय नमः। | Controller of the Senses |
| 108 | Yogi | योगी | ॐ योगिने नमः। | Saint |